WHEM Amira, Amsterdam

Welkom op Girlsreview.nl

Lid worden van deze geweldige club? Minder reclame? Meld je nu aan!

Registreren
Dit is niet het antwoord dat je gehoopt had (want geen ervaring met deze dame) maar ik kan je wel zeggen dat de tekst is opgesteld door een persoon wiens moedertaal Spaans is. Zie namelijk het volgende: "I define myself as a very feminine, sweet, discreet, super morbid woman who knows how to be in any situation."

De betekenis van "morbid" (EN)/ "morbide" (NL) is: "1) Luguber 2) Macaber 3) Pervers 4) Week 5) Ziekelijk 6) Zwak (bron).

In het Spaans betekent het dat ook, maar óók "zacht/delicaat". Dat wordt natuurlijk bedoeld in de profieltekst, en niet "luguber" of "macaber" zoals er nu staat. Ik zie deze fout in veel profielteksten van Spaanstalige DVP's staan.

Het voorgaande doet mij vermoeden dat de dame niet Arabisch is maar Zuid-Amerikaans. Omdat Marokkaanse dames nogal in trek zijn is dit mogelijk dus een ordinair "upselling" trucje.

Een "reverse image search" leverde mij niets op.

Kortom, aan mijn antwoord heb je niet bijster veel.... 😄
 
Oud onderwerp: Hoi . Er is al meer dan 120 dagen geen bericht meer geplaatst in dit onderwerp.
Weet je zeker dat je reactie nog wel relevant is?
Terug
Bovenaan Onderaan